❄ 雪 非 雪
文字是我待客的清茶,请您慢用。

2008-07-11 17:00:42

归档在 日常日本 |浏览 5742 次|评论 8 条

  【原载『我們』(日本大学校園誌)】大陆中国,一般来说,不分男女,在没有特别变故的情况下,几乎每个人都是从自己出生之际起将把在父母或亲友那里获得的名字使用到生命终止。即无所谓日本类似结婚时“入籍”、“更姓”习惯,自然也无已婚女性之“旧姓”这一概念。    刚来日本时,由于对于日本一家人一个姓这一社会常识不十分了解,曾发生过一些小误会。比如,家人或友人从中国发来的信件,都直接写着我的名字,早我先来的主人租...

查看全文>> 分享 浏览(5742) 评论(8)

2008-07-11 16:52:27

归档在 什么都有 |浏览 7278 次|评论 13 条

      给日本人教汉语,有时会遇到平时想都不曾想过的问题。比如,有一次上课,课文里出现了“大姐”这个词,学生把它翻译成姐姐。读一段又出现了“二姐”,又把它翻译成姐姐。这就出现了问题,因为大姐和二姐不是同一个人,都翻译成姐姐,在故事里就成了一个人物。这时我就只好作说明,把大姐译成“第一个姐姐”,二姐译成“第二个姐姐”。     日语里有“长男”、“次女”、“三男”等户籍概念,但没有现成的以“大...

查看全文>> 分享 浏览(7278) 评论(13)

2008-07-11 10:28:19

归档在 什么都有 |浏览 5136 次|评论 15 条

  【『中文導報』】 上世纪90年代初,一个到日本后认识的朋友去外地大学赴任专任教师,就把正做著的一份工作介绍过来。工作是教汉语,我能做的好像也只有教汉语。除了这一点自觉有优势,其他似乎真没一样心里有底的长项。    效劳机构是东京那边一个叫什么语言研究中心的部门,开始还以为是个多大的机关,慢慢知道了这“中心”好像就只是一个人的中心。那人的名字忘了,姑且就叫他“中心”。有工作的时候,“中心”就打电话派活。布...

查看全文>> 分享 浏览(5136) 评论(15)

2008-07-11 1:37:53

归档在 日常日本 |浏览 2220 次|评论 5 条

      ……………………  日本也有七夕,但自从明治6年1月1日(1872)改用西历之后,七夕即公历7月7日。七夕是日本的传统节日之一,虽无公假,但大人小孩都知道这个日子是个什么日子。七夕节于奈良时代(710-794)从中国传入日本,自江户时代(1603-1867)起,全国各地的七夕风俗,呈现出以写上心愿的五彩短册饰于竹枝祈愿美好的清新景象。  五彩纸签为五行之绿、红、黄、白、黑,或许是因袭了中国的挂五彩线。此外,还有一些很有地方...

查看全文>> 分享 浏览(2220) 评论(5)

2008-07-10 10:38:26

归档在 女人度世 |浏览 8664 次|评论 19 条

   班里有一个韩国籍女生,青丝粉面,唇红齿白。不染发,不施妆。天生丽质裸露无遗。美。在她之前,我还曾见过一个比她更令人目恍神惚的美人,那是一位大连女孩儿。     十几年前了,还是在奈良读书时候的事。某日,一个在公司供职的老同学给我打电话,他说有一个中国刚来的女孩儿,叫我去陪她一下。约会地点奈良站前一家日本餐馆,在座三人中,一位是我认识的老同学,一位是老同学公司的日本老板,再一位,就是刚来的女孩。我坐在大连女孩旁...

查看全文>> 分享 浏览(8664) 评论(19)

2008-07-10 9:09:12

归档在 日常日本 |浏览 685 次|评论 2 条

   今天是星期天,公寓理事成员及管理公司人员配合市消防队进行了防火训练演习。演习过程大约40分钟。步骤大致如下:  1. 指挥部的演习程序布置  2008年度理事成员4人与管理公司职员2人先碰头,听务业管理公司人员布置演习步骤。火源设定在大家平时出入的大厅正门旁边的信箱处,为的是让大家通过演习对避难途径的使用方法有所了解。大约10分钟后,分头走出管理室要去各自岗位时,看见公寓门前已经停着一台很大的消防车,理事长笑说...

查看全文>> 分享 浏览(685) 评论(2)

2008-07-10 9:05:59

归档在 我读我看 |浏览 1053 次|评论 2 条

【转自李锐博客】 日本的隐私  日本印象之一 (李 锐)     从太原坐五十分钟飞机到北京。从北京坐将近三小时的飞机到关西机场。然后,再坐一个小时的机场大巴进城。汽车开上高速路的时候已经到了下午。初秋的大阪比太原暖和得多,西斜的阳光烤热了脸边的车窗,有些疲惫的眼睛渐渐淹没在大阪望不到边的楼群里。汽车,飞机。飞机,汽车。一路所见,无非都是柏油路,航空港,和没完没了的高楼大厦。然后,就是如我一样,挤在汽车和飞机里来去匆匆...

查看全文>> 分享 浏览(1053) 评论(2)

2008-07-10 9:03:19

归档在 女人度世 |浏览 558 次|评论 4 条

   那些箱子柜子移走之后,地面露出来,上面积着层层灰尘。这些本来隐在后面的东西,一旦裸出来,也像是不自在的样子,尴尬着灰溜溜。  对这套房子来说,我是个过客。对于我,这里却是几年间的归宿。我和它,相处和谐,忠贞不二。现在,告别时刻,我开始为我的告别而留恋。这里,曾是我的家。离开它,就是我对它的放弃。它曾经容我几个年头在它的空间里生息,自由出入。我出去奔波,它,安安静静地等我回来。  人走屋空。游子的家,跟着人走。在一串钥...

查看全文>> 分享 浏览(558) 评论(4)

2008-07-10 0:05:33

归档在 心灵花园 |浏览 711 次|评论 7 条

  【原载『中文導報』】不记得具体年月,或者就是还没到对年月有意识的时候的事。冬天,姑姑从老家捎来一副麻将纸牌。这种牌好像还叫牌九。纸牌是奶奶捎给姥姥的,说可以用来摸牌解闷儿。    冬天的夜里,没有风也觉得有风。寒气逼在窗外,没有声音,比风还可怕。寒冷和黑暗是同夥,天一黑,它们就一起压过来。    我和姥姥对坐在炕头上。姥姥盘腿坐,我也学著盘坐,过不了多会儿就散了形。一会儿趴著,一会儿半躺著。姥姥说我不着调没...

查看全文>> 分享 浏览(711) 评论(7)

2008-07-10 0:01:45

归档在 女人度世 |浏览 32401 次|评论 22 条

                               8月里最热的一天,收到一个有二十公斤重的大箱子。箱子各面贴着意为“小心轻放”的“易碎品”标志。是我不认识的一个日本人寄来的。她是我认识的一个日本人的朋友。朋友前几天对我说她有一个岁数大的朋友,要把院子里一个仓房拆掉,里面的东西要处...

查看全文>> 分享 浏览(32401) 评论(22)

关于博主

雪非雪

NIHAO!你好!——我教会了很多外国人说这句最美丽、最好听的中国话。每天都说很多遍,每天都听很多遍。现在, 我对你说:你好! …………【本栏目内所有文图(除注明引用部分外)及创意版权为博主所有,如引用或转载请留话】osakasnow@hotmail.co.jp

博文相关

相册

已上传 14 张 查看全部

留言

易之徽

2009-12-17 16:32:23

NIHAO!你好!——好久没见,不好意思哦,祝你开心---之徽

wanglajiu

2009-12-17 14:31:50

非雪老师好!久违了,谢谢您来看我,最近事多了些~~~

linannn

2009-12-16 11:38:11

linannn [2009-12-16 10:12:41 10:12:41 AM]咱们女人是不得已才和汽车打交道。男人和车就像孩子和玩具,天性…

yiluofo

2009-12-15 20:34:51

快乐生活。

于飞龙

2009-12-15 17:15:56

下午好,拜访博友,祝你开心和快乐!

统计

  • 博文(252)
  • 评论(9676)
  • 总访问(3342953)
  • 建立时间:2008-07-09
  • 最后登录:2009-12-15